Mostrando entradas con la etiqueta Simonetta Agnello Hornby. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Simonetta Agnello Hornby. Mostrar todas las entradas

jueves, 1 de septiembre de 2022

PLANTA NOBLE

 

Escribe bien y sus historias son interesantes, las cuatro primeras veces, luego la sensación de déjà vu arruina por completo la experiencia.

Prescindible si has leído obras anteriores, si es la primera de la autora que lees, muy interesante.

Buena🌞

Sinopsis de PLANTA NOBLE

La autora de La Mennulara regresa con una saga familiar en la Sicilia del siglo xx, entre un ayer que se desvanece y un futuro incierto.  

Corre el mes de junio de 1942 y, en Palermo, el barón Enrico Sorci yace en su lecho de muerte. Mientras su fiel criado le lee los titulares de prensa, la mayoría en torno a la guerra, Sorci, en un lúcido delirio, recuerda la historia de la familia y las figuras que han llenado su propia vida: su abnegada esposa y el dolor que él le ha infligido, sus amantes, sus hijos, su nuera predilecta, el incierto futuro. La planta noble del palacio Sorci deviene así el centro del mundo, un mundo que desaparece entre los bombardeos y el fin del fascismo, y donde la esperanza esconde también una criminalidad más agresiva. Cuando después tomen la palabra algunos hijos de Enrico, sus voces compondrán un polícromo fresco histórico de Sicilia en los años centrales del siglo xx: la llegada del mundo moderno, la segunda guerra mundial, la reconstrucción en la Posguerra y el plan Marshall, el fortalecimiento de la mafia...

«Un fresco de la aristocracia siciliana cuando se enfrenta al abismo.»La Repubblica

FICHA TÉCNICA 

Nº de páginas: 368

Editorial: TUSQUETS EDITORES

ISBN: 97884110709

Fecha de edición original: 2020

Traductor del italiano: CARLOS GUMPERT MELGOSA

Fecha de lanzamiento en España: 06/04/2022

#LIBROS #reseñas2022 #novedades2022 #bookstagram #bookstagrammer #bookstagramespaña #booksaddict #bookish #instabook #bookslover💜📚 #simonettaagnellohornby


jueves, 4 de enero de 2018

CAFÉ AMARGO


Última novela de Simonetta Agnello Hornby que, en su línea habitual, nos relata un retazo de historia italiana a través de una familia, de varias familias sicilianas y, sobre todo, a través de un triángulo amoroso que es una verdadera aproximación a la historia italiana del último siglo "ni contigo ni sin ti...."
De Libia a la Segunda Guerra Mundial, pasando por el nacimiento del fascio, dos familias sicilianas unidas por el matrimonio de Maria y Pietro, sobreviven al mundo que cambia y sobreviven a pesar de sí mismas.
Se mantiene el estilo elegante y claro de la escritora y ese toque especial que hace que sus novelas nos conquistan.
Me ha gustado!!

Sinopsis (Ed. Tusquets)
Un amor clandestino en la Italia convulsa de la primera mitad del siglo XX.
Ojos grandes y almendrados, cabello castaño: la belleza de Maria seduce al joven Pietro Sala (hasta el punto de que la pide en matrimonio aunque ella no tenga dote alguna), y también, de manera más sutil, a Giosuè, el joven al que el padre de Maria ha acogido y que ha sido para ella como un hermano mayor. Maria tiene sólo quince años, Pietro treinta y cuatro; él es unbon vivantque ama los viajes, el juego, las mujeres; ella proviene de una familia socialista de grandes ideales pero magros recursos. Y sin embargo el matrimonio resulta ser feliz: fuera de los muros familiares, Maria descubre la libertad y el derecho al placer. Sin embargo, durante un viaje a Trípoli, con el desierto como cómplice, Maria descubre los soterrados lazos que siempre la han atado a Giosuè. Comienza así una historia de amor que durará más de veinte años, llena de encuentros clandestinos, de separaciones, de amargas consecuencias familiares, hasta que ambos encuentren una nueva paz…después de una sangrienta guerra.
Desde los «fasci» sicilianos hasta el ascenso del fascismo y la segunda guerra mundial, la autora sigue las andanzas y vicisitudes de la protagonista, convirtiendo su vida poco convencional en un fragmento decisivo de la historia de Sicilia y de Italia.


Café amargo (fragmento)

1
Un enamoramiento de otros tiempos

Alto y reluciente como el carro de Santa Rosalia, el Isotta Fraschini subía retumbando por via Grande, una calle que cruzaba serpenteando el pueblo de Camagni. Debajo de la capota de lona impermeable, Pietro Sala iba al volante —gorra de cuero negro, gruesa chaqueta turquesa, anteojos y bufanda— con Leonardo a su lado, él también con gorra, anteojos y sobretodo gris cruzado. En cada curva, el automóvil parecía rozar los muros de las casas: detrás de las contraventanas, muchos ojos atónitos.

Vía Grande se había quedado vacía. Las mulas de carga con provisiones y mercancías a lomos habían sido atadas a toda prisa en las anillas de las escaleras que cortaban la calle. Como hormigas enloquecidas, la gente, las carretillas, las calesas y las carrozas habían buscado refugio. Los zaguanes nobles estaban abarrotados de extraños, al igual que el interior y los umbrales de las tiendas, las putìe; los carreteros habían acercado los carros a los muros y habían echado una manta sobre la cabeza de las mulas. De vez en cuando resonaban rebuznos aislados y gritos de algún memo. Los perros estaban alerta. Las escaleras exteriores de las casas y las escalinatas de las iglesias se habían transformado en palcos y refugios.
Al paso del vehículo, accionado por una energía inanimada, los alumnos del Colegio Menor Nacional, apiñados en los balcones del internado, dieron rienda suelta a un aplauso entusiasta. Fue suficiente para que volviera la normalidad. Los perros ladraban. La gente se echaba a la calle, curiosa. Los chicos seguían al automóvil despreocupados del humo que les abrasaba los ojos y la garganta. Cu sunnu i forasteri? Cu c’i purta? Unni vannu? ¿Quiénes son esos forasteros? ¿Quién conduce? ¿Adónde van? ¿Qué clase de máquina es ésa? En la última curva, el Isotta Fraschini aminoró la marcha; después volvió a acelerar hasta que llegó a la placita a la que daba el barroco palacio Tummia.


jueves, 21 de septiembre de 2017

EL VENENO DE LAS ADELFAS


El Veneno de las Adelfas es insidioso y mortal, mezclado con perfume y belleza penetra en la piel hasta acabar con nuestra vida.....así es el pasado que envenena nuestro presente insidiosamente a través de la belleza de las imágenes y el recuerdo.
Todo vuelve en esta novela de Agnello Hornby situada, como es habitual, en Sicilia narra el esplendor (en pasado) y decadencia (en presente) de una familia a la que la incomunicación y los secretos han envenenado como las adelfas que rodean la propiedad familiar de Pedrara.
La escritora recorre el pasado y lo trufa con lo más sórdido del presente, hasta un final que es el principio.
Me ha encantado¡¡¡

Sinopsis (Tusquets Editores)
En Pedrara, en el extremo sureste de Sicilia, entre antiguas tumbas y corrientes de agua acariciadas por la opulencia sofocante de las adelfas, se yergue una villa entre altas paredes de roca. En ella, la familia Carpintei se reúne en torno a la cama de la tía Anna, que va cayendo en una distraída demencia senil. ¿Existen realmente las piedras preciosas sobre las que desvaría? ¿Dónde están ocultas? Y, sobre todo, ¿qué lazos atan a la tía con el atractivo bede, auténtico guardián de la propiedad y ambiguo factótum? Como el agua en la blanda cal, los Carpinteri excavan en secretos del pasado, rebuscan en armarios y exigen verdades nunca antes dichas, riquezas jamás disfrutadas. Las voces de Mara, la sobrina predilecta de Anna, y de Bede guían a los lectores por un sinuoso laberinto de relaciones y recuerdos, que atraviesan los confines de la propia muerte, mientras van desvelándose la influencia de los notables locales, el tráfico con los poderes ocultos y, por encima de todo, pasiones ingobernables.
Simonetta Agnello Hornby saca a la luz, con la sabiduría de una imaginación majestuosa, un microcosmos que parece ensancharse, a través de un escalofrío, como representación de los problemas, las ambiciones y las ansias de liberación del entero universo familiar.

El veneno de las adelfas (fragmento)

1Nuddu ammiscatu cu nenti
Jueves, 24 de mayo, por la mañana (Bede)

"Me han vestido con mis mejores ropas.
El doble cortejo fúnebre se despliega por las calles de Pezzino y aminora el paso ante la iglesia del
Purgatorio. Allí, cuarenta años antes, se celebraron tus bodas con Tommaso, en la misma iglesia en la que se había casado tu hermana Mariangela. Yo no estaba; Tommaso me había aconsejado que no me dejara ver por Pezzino, donde todavía se hablaba del «asunto» a causa del cual me había ido a vivir con su familia. Pero después de oírtelo contar tantas veces, era como si yo también hubiera estado en vuestra boda: Giulia, de cinco años, sentada en el banco de delante con los Belmonte, tu familia, alejada de la hermana mayor, Mara, sentada ella también en primera fila pero en el lado opuesto, junto a la abuela de quien había heredado el nombre, doña Mara Carpinteri. Cuando Giulia vio a su padre colocarte la alianza en el dedo, se levantó de su sitio y avanzó muy decidida hacia vosotros: ella también quería un anillo. Tommaso estaba abochornado, así que Giulia se dirigió al sacerdote, para que le dijera a su padre que le diera el otro anillo, y señalaba con la mano el cojinete de terciopelo. Tú, más avispada, te quitaste la alianza y se la pusiste en el pulgar a Giulia; luego ella te la devolvió y regresó a su sitio de lo más contenta.
Tus restos mortales van en cabeza, austeros; sobre el ataúd, una corona de lirios y violetas. Los otros despojos, los míos, están cubiertos por una gran cantidad de coronas y ramos de flores, ofrecidos por mis parientes.
Ante el portal barroco, las figuras semidesnudas de las ánimas del purgatorio contrastan con la sobria fachada catalana. Una vieja que se disponía a entrar en la iglesia se detiene en el pórtico, sorprendida, y observa la fila de vehículos negros de cristales tintados. El cortejo toma la calle principal del pueblo. En la acera del bar del centro —ese donde trabajé de chico — los parroquianos dejan los vasos de vino y las jarras de cerveza sobre las mesitas, como muestra de respeto.
—Gente de una pieza, esos Lo Mondo —dice uno.
—¡No se detuvieron ante nada! — susurra otro a su vecino, con la mano en forma de concha delante de la boca.
—¡Para defender a la familia y vengar su honor! —contesta éste en un cuchicheo.
—Desde que se han vuelto ricos…
—Es verdad, pero son scantusi, unos gallinas. Desde el «asunto» no se les ha vuelto a ver por el pueblo. —Te equivocas, en las recepciones del alcalde sí que se dejan ver. Sólo de la gente pobre como nosotros no quieren saber nada.
—No le tienen miedo a nadie, de lo contrario no habrían organizado el funeral en el pueblo. —Y luego, en voz baja, añadió—: Ha llegado un forastero demasiado interesado en historias antiguas… Y los Lo Mondo lo saben.
Me han querido mucho, mis hermanos."

sábado, 3 de enero de 2015

LA MENNULARA



Opera prima de Simonetta Agnello Hornby, que muestra Sicilia en todo su esplendor y recuerda, en cierto modo, El gatopardo desde el lado contrario el de la sirvienta fiel hasta el final.
Hermosa historia de amos y criada, historia de una saga siciliana incomprensible para el que no sienta la belleza de la literatura. La Mennulara, llamada así por ser en su primera juventud una hermosa recogedora de almendras vive y muere en la casa en que sirve o en la que le sirven, un personaje redondo en lo literario y con tantas aristas en lo personal que su presencia llena una novela y una vida, por ello en el siguiente fragmento se resume toda una vida, que no toda una novela:


Hoy se ha apagado
Maria Rosalia Inzerillo
conocida como la Mennulara
a la edad de 55 años
administradora y persona de casa Alfallipe.
Apesadumbrada anuncia la familia Alfallipe
entre llantos su inconsolable pérdida eterna.
Comunican la triste noticia la señora Adriana Mangiaracina,
viuda del abogado Orazio Alfallipe, su hijo
Gianni junto con su mujer Anna Chiovaro, su hija
Lilla junto con su marido, el doctor Gian Maria Bolla,
y su hija Carmela, junto con su marido Massimo
Leone. Desde la edad de trece años vivió en casa Alfallipe
y sirvió honradamente a la familia que desconsolada
la llora. Los funerales se celebrarán a las 15 horas
en la iglesia de la Dolorosa el día 24 de septiembre
de 1963, y el cadáver será acompañado hasta el cementerio
de Roccacolomba para su sepelio en la tumba
familiar.
»No informéis a mis sobrinos. No les quiero en mi funeral.
El alma a Dios y las cosas a quien le tocan».


Una opinión muy valiosa es la de nuestra amiga Gloria González:

RESEÑADA por Gloria González para LIBROS el 21 de Septiembre de 2013.
“La Mennulara”, Simonetta Agnello Hornby.

Sicilia, 1963. En Roccacolomba subsiste una sociedad opresiva y anclada en el pasado, de amos y criados, de mujeres sometidas a sus maridos, de conexiones entre la mafia y el poder político, donde no se admite transgresión alguna de la norma impuesta por la costumbre.
La Mennulara ha muerto, llamada así por su ocupación cuando era joven en el campo, recogiendo almendras. Poco a poco, a través de chismorreos y conversaciones, de familia en familia y de casa en casa, lo mismo de sirvientes que de personas de buena posición, iremos descubriendo a esta mujer que se convierte en administradora y salvadora del patrimonio de la familia Alfallipe y gobernadora de su casa, sin dejar de desempeñar su papel de sierva.

La obra está escrita de forma coral. Aunque todo gira alrededor de la vida de la Mennulara y su relación con la familia Alfallipe, quien habla (y no deja de hablar del tema) es todo el pueblo de Roccacolomba. Así, como en un puzle, iremos desentrañando todo el misterio que rodea a esta poderosa y enigmática mujer, odiada por unos y respetada por otros.
Está escrita en brevísimos capítulos para dar voz a los distintos personajes. A cada capítulo va creciendo la expectación por el personaje y la intriga por los extraños sucesos narrados.
Simonetta Agnello Hornby es una escritora muy reconocida. “La Mennulara” es su primera obra y me ha ganado para las siguientes.