martes, 15 de agosto de 2017

LIQUIDACIÓN FINAL



RESEÑADA POR MARI DOLORES para LIBROS
24 de Enero de 2013
Terminé "Liquidación final", de Petros Márkaris.

Es la segunda novela de la trilogía de la crisis, cuya narración empieza con el suicidio de cuatro jubiladas y sigue con el hallazgo de varios cadáveres, todos evasores de impuestos que han recibido cartas del asesino dándoles un plazo para pagar al fisco y firma el Recaudador Nacional.
Lo que tiene de genial la novela es la radiografía que hace de la crisis actual, con diálogos que mantienen la sonrisa y, a veces, hasta la risa, pero que también contiene una visión mas pesimista que en su anterior novela, que se refleja en esta frase:
"El estado griego es la única mafia que ha ido a la quiebra".
Una novela genial salpicada de denuncia política, social y, sobre todo, moral. Muy recomendable.

Totalmente de acuerdo con Mari Dolores, Márkaris nunca defrauda, sus personajes bien construidos, sus tramas tan bien urdidas que podrían ser reales, y en alguna ocasión desearíamos que lo fueran, la descripción del país, todo en Márkaris es genial.
Impresionante Petros Márkaris, es difícil en una novela negra incluir tanta realidad social, tanta critica cargada de razones, tanta corrupción, en una palabra tanta información sobre esta estafa global a la que llaman crisis; y todo ello sin perder la emoción y la intriga que caracterizan las novelas protagonizadas por Kostas Jaritos y la inestimable Adriani. El comienzo de la novela es espeluznante y anuncia lo que vendrá en las, casi 300 paginas, que nos regala Márkaris.
Un "regalo envenenado" porque lo que narra la novela, lo vivimos día tras día, en Grecia y en España.
Muy Recomendable¡¡¡

También Ricardo Cortat nos deja su opinión sobre esta novela:

RESEÑADO por Ricardo Cortat para LIBROS,  el 29 de Mayo de 2014.
Acabo 'Liquidación final' de Petros Márkaris, el segundo de la trilogía sobre la crisis.
Bien, en su línea. Nada que añadir sobre todo lo dicho, al menos sobre lo bueno. Sobre lo malo, tengo una queja. Empieza a cansarme la obsesión sobre lo caótico del tráfico ateniense y el dar la ruta completa para ir de A a B, incluyendo giros por A' y desvíos por a.
Sobre lo demás..., lo dicho. Incluso he pedido a la biblioteca el tercero.
Sigue pendiente la lasaña de Adrianí pero ya tengo la carne para hacer unos suvlakis.

Sinopsis (Ed. Tusquets)
Mientras los griegos ricos se las ingenian para no pagar impuestos, los griegos empobrecidos por la crisis sólo pueden indignarse ante el escandaloso fraude fiscal o desesperarse ante el empeoramiento de la situación. Sin embargo, un hombre ha decidido pasar a la acción y tomarse la justicia por su mano. Con cartas de amenaza y armas anticuadas, se dispone a ajustar cuentas. Entretanto, en la Atenas al borde de la quiebra, todo está patas arriba, excepto el Departamento de Homicidios. No hay crímenes, sólo rutina y burocracia. Cuando encuentran el cadáver de la primera víctima que se cobra ese peculiar justiciero, el comisario Kostas Jaritos casi siente alivio. Su jefe le ha hablado de un posible ascenso, pero de momento le han recortado el sueldo y su hija Katerina piensa en emigrar porque no encuentra trabajo. Y él tiene que atrapar a un asesino que realiza una obra «providencial», aplaudida por muchos ciudadanos.

Liquidación Final (fragmento)

1
"Están sentadas la una frente a la otra en dos sillones de respaldo bajo y con reposabrazos de madera. Ante ellas, sobre una mesita, hay un televisor del tamaño de un viejo monitor de ordenador, y está encendido, pero ninguna de las dos mira la pantalla. Tienen los ojos cerrados y la cabeza vencida a un lado. En la calle, un emigrante toca en el acordeón uno de aquellos valses con los que, antaño, los recién casados inauguraban el baile tras el banquete de bodas.
Las otras dos están en la habitación contigua, un dormitorio, tendidas en una cama de matrimonio y con la mirada fija en el techo. Las cuatro visten con sencillez, con ropa barata como la que venden en las tiendas de los barrios humildes. Tres de ellas llevan chaqueta de lana negra, porque llovizna y hace fresco. La cuarta luce un vestido pasado de moda, con un estampado de florecitas silvestres. Las dos mujeres que están en la salita llevan medias gruesas y zapatos negros planos. Las otras dos, como buenas amas de casa, han dejado sus zapatillas junto a la cama y se han acostado sólo con las medias.
Kula pasa por mi lado, mira a las mujeres de los sillones y se santigua.
—¿Qué más nos queda por ver? — se pregunta.
El piso, que está en la segunda planta de un edificio en la calle Eólidos, en el barrio de Egaleo, no tiene más de sesenta metros cuadrados. La salita y el dormitorio dan a la calle, mientras que la cocina y el pequeño cuarto de baño lo hacen a un patio de luces.
Me acerco a la mesa cuadrada de madera, cubierta con un mantel bordado, y vuelvo a leer la nota: «Somos cuatro mujeres jubiladas, solas en el mundo. No tenemos hijos ni perros. Primero nos recortaron la pensión, nuestra única fuente de ingresos. Después tuvimos que buscar a un médico privado para que nos recetara nuestros medicamentos, porque los médicos de la Seguridad Social estaban de huelga. Cuando por fin conseguimos las recetas, en la farmacia nos dijeron que no servían, porque la Seguridad Social les debe dinero, y que tendríamos que pagar las medicinas de nuestro bolsillo, de nuestra pensión recortada. Nos dimos cuenta de que somos una carga para el Estado, para los médicos, para las farmacias y para la sociedad entera. Nos vamos, así no tendréis que preocuparos por nosotras. Con cuatro jubiladas menos, mejorarán vuestras condiciones de vida»."

HISTORIA DE UN MATRIMONIO


RESEÑADA POR AMELIA RUIZ para LIBROS
24 de Enero de 2013
Hacía tiempo que no leía una novela que aún estando bien escrita, no me gustara.
Ya iba siendo hora que una novela me soliviantara de la manera que esta lo ha hecho.
Se trata de Historia de un matrimonio de Andrew Sean Greer.
Suelo leer las críticas a posteriori y no la ponen mal, o sea que mi opinión es naturalmente muy subjetiva. Y repito, no me gustó....
Menos mal que es corta, 220 páginas.
En principio parece la historia de la típica abnegada esposa norteamericana de los años cincuenta, que tantas veces hemos visto en las películas. Pero el escritor nos va sorprendiendo con inesperadas circunstancias cada cierto número de páginas. Y el personaje que empezó siendo aburrido, para mi gusto termina igual de aburrido pero además con el contradictorio aliciente de que además de abnegada es una egoísta de tomo y lomo capaz de justificar su codicia en un acto de sacrificio por amor.

Si a Amelia la ha soliviantado es que......vale poco la pena¡¡

Historia de un matrimonio (fragmento)

«Todos creemos conocer a los que amamos. Pero lo que amamos resulta ser una mala traducción, una traducción hecha por nosotros mismos de un idioma que apenas dominamos.»

EL SILENCIO DE TU NOMBRE


RESEÑADA POR JUAN FONT OSABA para LIBROS
23 de Enero de 2013
He leído “El silencio de tu nombre” de Andrés Pérez Domínguez.
Situado en Alemania, Austria y sobre todo en España al acabar la guerra civil española con una muy buena ambientación. Ingredientes: dos miembros del PCE, una mujer alemana, nazis exiliados en España con tesoros robados a los judíos, policías corruptos y la CIA para que no falte nadie. Una historia de intriga, de aventuras, de espionaje, de perdedores idealistas y también de amor. La novela tira del lector desde la primera página hasta la última sin decaer en ningún momento. Escrita con un lenguaje desenfadado, ágil y a la vez profundo penetrando en la psicología de los personajes porque con frecuencia, de un modo introspectivo, son ellos mismos los que dicen lo que sienten y lo que piensan.
Me ha gustado mucho. Lo recomiendo.

Una buena novela de intriga, siempre es recomendable y esta lo es, mucho¡¡¡¡

El silencio de tu nombre (fragmento)

"Se había instalado en las pequeñas rutinas de cada día y, aunque temía que la tranquilidad impostada en que vivía terminara en cualquier momento y el pasado le estallaría en la cara, a veces conseguía olvidarse de todo, de quién era y de quién había sido, de que antes o después alguien iría a buscarla, a ella o a lo que Emil le había pedido que escondiese.
Como si hubiera borrado sus recuerdos y pudiera negar el porvenir, se concentraba sólo en el presente, en las clases de piano que había retomado después de tantos años. Encerraba el pasado en un rincón de su memoria que se le antojaba como una de esas cajas fuertes con puertas acorazadas donde los bancos guardan lingotes de oro, imaginaba que se tragaba la llave y que ya nadie podría abrirla, y se esforzaba en no pensar en el mañana. El futuro no existía más allá de lo que tardase en morir el día, y el mundo, que antes era tan grande, se había reducido al kilómetro y medio que separaba su casa, donde había vuelto a vivir después de tantos años, de la academia de música. La misma escuela donde aprendió a tocar el piano de niña, y en la que, gracias a Mijail, que mantenía una buena relación con el director, había tenido la suerte de encontrar un trabajo de profesora sin tener que responder a preguntas incómodas."

OS FÍOS


RESEÑADA POR LOS RELATOS DE PATRI para LIBROS
21 de Enero de 2013

Termino "Os fíos" de Xurxo Sierra Veloso.
Se trata de un libro compuesto por tres historias, que pueden leerse de forma de independiente y tienen sentido por si solas, pero también tienen unos "hilos" que sirven de unión entre ellas. El autor nos avisa en el prólogo que se pueden leer de forma lineal y ordenada, pero recomienda no hacerlo, por ejemplo, yo he leído primero la tercera historia, después la primera y por último la segunda, y así parece que la segunda nos desvela las dudas despertadas en la tercera historia (que para mí fue la primera).
Lo que destacaría de estas historias es su originalidad, el absurdo en el que transcurren y la intriga que provoca, además muestra muy bien el carácter gallego y denuncian ciertas actitudes y prejuicios. Me ha gustado mucho esta obra que te engancha, te hace sonreír y te intriga.
Resaltar que en el año 2010 ganó el premio Repsol de Narrativa Breve.

Os Fíos (fragmento)

PRIMERA PARTE

"É perigoso conducir cara ao oeste nas tardes de outono. O sol vai baixo e bate nos ollos con forza. Pouco fan as lentes escuras ou os protectores do coche. Sempre hai unha curva cegadora, un punto morto de absoluta incerteza onde non cabe máis opción que o azar.
O caso é que tiven sorte unha vez máis. Evitéi os abismos e os carballos centenarios. Mesmo se pode decir que foi unha viaxe tranquila, non tan longa como preverá, escasa en tráfico e fermosa en paisaxes. Cheguéi ao destino antes do calculado e atopéi un aparcamento amplo, limpo, doado, ao aire libre con chapas de uralita. Mentres recollía a equipaxe, vin que no mesmo solar penduraban ao vento as camisetas dun equipo de futbol, todas vermellas menos  unha, a negra do porteiro. Este descubrimento causoume unha gran paz interior. Sentín que chegaba a un fogar honrado, no que se lle daba importancia ao deporte modesto e se colaboraba - seguro que desinteresadamente - nos labores máis humildes. Albiscábase unha gran fin de semana.
Entrei no hostal polo bar. Era un establecemento dunha estrela así que non cabía esixir mesa de recepción con empregados de uniforme. Seguro que a camareira me podería dar a chave e dicirme cual era o meu cuarto."



EL CUADERNO ROJO


RESEÑADA POR LOS RELATOS DE PATRI
20 de Enero de 2013
He leído "El cuaderno rojo: Historias verdaderas" de Paul Auster.
Un libro también muy breve en el que nos cuenta historias de su vida o de gente que conoce, en todas ellas el nexo en común es el azar o la casualidad, como a veces la realidad supera a la ficción y hechos que nos parecen increíbles pueden llegar a suceder.
El mismo Paul Auster ha sido víctima de la casualidad en múltiples ocasiones. Una obra interesante sobre todo para conocer anécdotas de la vida del escritor.

Todo lo que escribe Auster, me gusta da igual si las historias son verdaderas o las ha imaginado, es un autor con el que conecto instantáneamente.
Una de las historias de este cuaderno, a continuación.

El cuaderno rojo (fragmento)

7
"Hace doce años, la hermana de mi mujer se fue a vivir a Taiwán. Su intención era estudiar chino (que ahora habla con fluidez pasmosa) y mantenerse dando clases de inglés a los nativos de Taipéi de habla china. Fue aproximadamente un año antes de que yo conociera a mi mujer, que entonces hacía los cursos de doctorado en la Universidad de Columbia.
Un día, mi futura cuñada estaba hablando con una amiga norteamericana, una joven que también había ido a Taipéi a estudiar chino. La conversación tocó el tema de sus familias en Estados Unidos, lo que dio pie al siguiente diálogo:
–Tengo una hermana que vive en Nueva York –dijo mi futura cuñada.
–También yo –contestó su amiga.
–Mi hermana vive en el Upper West Side.
–La mía también.
–Mi hermana vive en la calle 109 Oeste.
–Aunque no te lo creas, la mía también.
–Mi hermana vive en el número 309 de la calle 109 Oeste.
–¡La mía también!
–Mi hermana vive en el segundo piso del número 309 de la calle 109 Oeste.
Su amiga suspiró y dijo: –Sé que parece un disparate, pero la mía también.
Es prácticamente imposible que haya dos ciudades tan lejanas como Taipéi y Nueva York. Están en las antípodas, separadas por una distancia de más de quince mil kilómetros, y cuando es de día en una es de noche en la otra. Mientras las dos jóvenes se maravillaban en Taipéi de la sorprendente conexión que acababan de descubrir, cayeron en la cuenta de que sus dos hermanas probablemente dormían en aquel instante. En el mismo piso del mismo edificio del norte de Manhattan, cada una dormía en su apartamento, ajena a la conversación que, acerca de ellas, tenía lugar en el otro extremo del mundo.
Aunque eran vecinas, resulta que las dos hermanas de Nueva York no se conocían.
Cuando por fin se conocieron (dos años después), ninguna de las dos seguía viviendo en el mismo edificio.
Siri y yo ya estábamos casados. Una tarde, camino de una cita, nos paramos a echar un vistazo en una librería de Broadway.
Seguramente curioseábamos en diferentes secciones, y, porque Siri quería enseñarme algo o porque yo quería enseñarle algo a ella (no me acuerdo), uno de los dos llamó al otro en voz alta. Un segundo después, una mujer se nos acercó corriendo. «Ustedes son Paul Auster y Siri Hustvedt, ¿verdad?», dijo. «Sí, exactamente», contestamos. «¿Cómo lo sabe?»
La mujer nos explicó entonces que su hermana y la hermana de Siri habían estudiado juntas en Taiwán. El círculo se había cerrado por fin.
Desde aquella tarde en la librería, hace diez años, esa mujer ha sido una de nuestras mejores y más fieles amigas."

KITCHEN



RESEÑADA POR LOS RELATOS DE PATRI para LIBROS
20 de Enero de 2013

Este fin de semana he leído "Kitchen" de Banana Yoshimoto.
Es un libro breve que se divide en dos partes: la primera se llama "Kitchen" al igual que el libro, en ella se nos presenta a los personajes y las circunstancias que les hacen relacionarse y la segunda "Luna llena" nos cuenta más de la historia pero con un paréntesis en el medio que sólo conocemos por alusiones, desarrolla un poco más la historia de Mikage y Yuichi.
Me ha gustado la historia, lo que transmite, como a partir de situaciones en apariencia bastante absurdas y extrañas se nos muestra la sensación de pérdida, de sentirse solo en el mundo y los vínculos que puedes llegar a crear con personas a las que casi no conoces y de repente son una parte importantísima de tu vida.
El estilo me ha recordado algo al de Murakami, en esas situaciones tan extrañas que relata, pero que al expresar de forma tan certera los sentimientos y sensaciones hacen que uno se identifique de forma natural.
Seguiré leyendo a Banana Yoshimoto sin duda.

RESEÑADO por Gissela Olaondo para LIBROS, el 18 de Noviembre de 2014.
Cuando se le muere la abuela, la jovencísima Mikage queda absolutamente sola en una casa demasiado grande y se refugia en la cocina, pues sólo en ella se siente a salvo («El lugar donde mejor se duerme es en la nevera», confiesa). Pero un día «ocurre un milagro» : Yuichi, «un chico simpático», llama a la puerta de Mikage y le sugiere que vay...a a vivir a su casa, con su madre Eriko. Pero esta hermosa y acogedora mujer no es una mujer : es un hombre que pasó a ser mujer cuando la verdadera madre de Yuichi perdió la vida. Esta fábula, que se desarrolla entre ordenadores, electrodomésticos y sobre todo alimentos y guisos, pero también entre sentimientos de amor, amistad y complicidad, es en realidad una historia terrible, en que la soledad y la aridez emocional quedan, como por «milagro», mitigados por la inmensa sabiduría de otro mundo ancestral, afortunadamente aún latente, aún perceptible.

Sinopsis (Ed. Tusquets)
Cuando se le muere la abuela, la jovencísima Mikage queda absolutamente sola en una casa demasiado grande y se refugia en la cocina, pues sólo en ella se siente a salvo («El lugar donde mejor se duerme es en la nevera», confiesa). Pero un día «ocurre un milagro» : Yuichi, «un chico simpático», llama a la puerta de Mikage y le sugiere que vaya a vivir a su casa, con su madre Eriko. Pero esta hermosa y acogedora mujer no es una mujer : es un hombre que pasó a ser mujer cuando la verdadera madre de Yuichi perdió la vida. Esta fábula, que se desarrolla entre ordenadores, electrodomésticos y sobre todo alimentos y guisos, pero también entre sentimientos de amor, amistad y complicidad, es en realidad una historia terrible, en que la soledad y la aridez emocional quedan, como por «milagro», mitigados por la inmensa sabiduría de otro mundo ancestral, afortunadamente aún latente, aún perceptible.

Kitchen (fragmento)


"Las personas creen que hay muchos caminos y que pueden elegir el suyo libremente. Quizá fuese más acertado decir que sueñan con el momento de elegirlo. Yo también pensaba así. Pero en aquel instante pude comprenderlo.
Lo supe y tomó forma de palabras: El camino está siempre marcado, pero no en un sentido fatalista. Cada instante, con la respiración, con la mirada y con los días que se repiten, uno tras otro, se va decidiendo espontáneamente"

SANGRE EN LA CALLE DEL TURCO


No tengo una gran afición a la llamada, mal llamada, "novela histórica" ya que la mayor parte de las veces me parece un refrito de datos al servicio de una historia, mas o menos buena, ideada por autores con escaso conocimiento de los hechos que relatan. Por eso me he llevado una agradable sorpresa con esta novela de José Calvo Poyato, escrita en la convulsa España que tras la Gloriosa, busca rey.
Los personajes son creíbles, bien dibujados, las situaciones se adaptan a la época en la que transcurren y, como propina, es entretenida, trepidante e ilustrativa de los males que, desde hace siglos, minan a una España en la que las clases dirigentes no han aprendido nada de nada de nada¡ Me ha gustado¡

Sangre en la Calle del Turco (fragmento)

1


"Subí la empinada escalera con la esperanza de encontrar la punta del ovillo de aquel oscuro asunto. Estaba convencido de que allí obtendría los datos para la crónica que don Felipe Clavero, el director de La Iberia, me había encargado y convertir en realidad mis expectativas de conseguir un puesto en el diario donde estaba de meritorio desde hacía algo más de un año.
Don Felipe no había sido muy explícito en su encargo: se limitó a señalarme que buscara tema y le escribiera una crónica. La decisión de ocuparme de lo ocurrido dos días antes en la calle Carretas era de mi exclusiva responsabilidad. Con su voz grave y autoritaria, me había dicho en la Pecera —nombre que dábamos a su despacho los miembros de la redacción—:
«Besora, si es usted capaz de traerme una crónica que despierte el interés de nuestros lectores, tiene paga fija mensual, un plus por cada artículo que firme y los gastos que, debidamente justificados, sean necesarios para realizar su trabajo».
Si tenía éxito, pondría punto final a mis penurias. Con la magra asignación paterna, lo que a escondidas me enviaba tía Ernestina desde Reus, más lo que sacaba con mis gacetillas y sueltos, apenas tenía para cubrir gastos en Madrid. Mis progenitores, sobre todo mi madre, rechazaban mis pretensiones de hacer carrera literaria, lo consideraban simples fantasías. Cortarme el grifo había sido la forma de castigarme por abandonar el floreciente negocio familiar de fabricación de aceites y venirme a Madrid a probar fortuna en el mundo de las letras."