jueves, 28 de diciembre de 2017

AVENIDA DE LOS MISTERIOS


Volver a John Irving es, siempre, volver a casa. Volver a la prosa perfecta y a la ironía, a la ternura y al amor, a la infancia y todas las cosas que marcaron nuestra vida para siempre.
Indiferente es el escenario, hemos vivido con Irving en New England, Ámsterdam, Suecia, Iowa, San Francisco....y ahora nos vamos a Oaxaca y Manila pero el espíritu sigue intacto.
Avenida de los Misterios es una oda de, casi, 700 páginas al poder milagroso de la lectura y de la palabra; es también un "cariñoso" alegato anticlerical y una poderosa reivindicación de la infancia como única patria del niño.
A través de viaje real e imaginario de Juan Diego Guerrero, escritor enclenque, cojo y sentimental, vivimos ese recorrido por la imaginaria Avenida de los Misterios que proporciona un milagro en cada "estación", el milagro de vivir, leer, recordar y soñar.
Muchos críticos la califican de "farragosa" e irregular, yo solo puedo decir que me ha cautivado, aunque en mi caso era previsible ya que soy una rendida admiradora de Irving.
La recomiendo!!!

Sinopsis (Ed. Tusquets)
Un Irving inolvidable. Una novela repleta de ternura y humor sobre la infancia, el destino y la memoria.
Juan Diego, un maduro y exitoso escritor de origen mexicano que reside en Iowa, acepta una invitación a viajar a Filipinas para hablar de sus novelas. En el curso del viaje, lleno de peripecias y mujeres insinuantes, sus sueños y recuerdos, no se sabe si por efecto (o falta) de la medicación que debe tomar, le retrotraen a su infancia: Juan Diego fue uno de los llamados «niños de la basura», crecido en un inmenso vertedero de Oaxaca. Si él leía con pasión los libros que rescataba entre la inmundicia, a su vez su hermanastra Lupe, una niña muy peculiar, era capaz de leer —peligrosamente— la mente de quienes la rodeaban y entrever su futuro. Hijos de una prostituta, ambos sobrevivieron gracias a la protección de uno de los capos del vertedero, hasta que, cuando Juan Diego tenía ya catorce años, sufrió un accidente que cambió su destino para siempre.

Avenida de los Misterios (fragmento)

1
Niños PerdidosDe vez en cuando, Juan Diego recalcaba: «Soy mexicano; nací en México, me crié allí». Desde hacía algún tiempo tenía por costumbre decir: «Soy estadounidense; he vivido cuarenta años en Estados Unidos». O, intentando quitar hierro a la cuestión de la nacionalidad, Juan Diego se complacía en decir: «Soy del Medio Oeste; de hecho, soy de Iowa».
Nunca decía que era mexicano-estadounidense. No era sólo porque la etiqueta le desagradase, aunque la veía como tal y realmente le desagradaba. Lo que Juan Diego creía era que la gente siempre andaba buscando elementos comunes en la experiencia mexicano-estadounidense, y él no encontraba que hubiese una base común entre su propia experiencia y la de los demás; para ser más sinceros, no la buscaba.
Lo que Juan Diego decía era que él tenía dos vidas, dos vidas desligadas y claramente diferenciadas. La experiencia mexicana —su niñez e incipiente adolescencia— era su primera vida. Al abandonar México —nunca había vuelto— inició una segunda vida: la experiencia en Estados Unidos o en el Medio Oeste. (¿O acaso estaba diciendo también que, en términos relativos, lo que su segunda vida le había deparado no era gran cosa?)
Lo que Juan Diego siempre sostenía era que, en su cabeza —en su memoria, desde luego, pero también en sus sueños—, vivía y revivía sus dos vidas en «caminos paralelos».
Una querida amiga de Juan Diego —también era su médico— se tomaba a risa eso de los supuestos caminos paralelos. Le aseguraba que era, en todo momento, un niño de México o un adulto de Iowa. Aunque a Juan Diego le gustaba la controversia, en eso daba la razón a su amiga.


CRÍMENES DUPLICADOS


Segunda entrega de la serie de novelas protagonizadas por Sebastian Bergman, psicólogo criminalista que asesora al grupo de policías dirigidos por Torkel Höglund; en Estocolmo (Suecia)

Una ola de calor envuelve Estocolmo y una ola de crímenes asola sus calles....son crímenes rituales y su "ideólogo" está en la cárcel, ¿Quién es el imitador?
Sobre esta pregunta bascula la trama desde el principio y antes de llegar a media novela, el fin es previsible, muy previsible; por tanto el mayor interés de la novela se centra en el análisis de los personajes principales que siguen en conflicto por su pasado común.
Torkel y Úrsula, Billy y Vanja, Sebastian y Torkel, Vanja y Sebastian, cada "pareja" con cuentas pendientes, cada individuo con su pasado, muchos conflictos sin resolver que dificultarán en grado sumo la resolución del caso.
No es una gran novela, pero entretiene.
Sinopsis (Ed. Planeta)
Un nuevo caso para Sebastian Bergman, el psicólogo criminal más brillante, atractivo e insufrible del género negro.
Mientras una ola de calor azota Estocolmo, una serie de mujeres son halladas brutalmente asesinadas, y la brigada de investigación criminal se encuentra en un callejón sin salida. Los cuerpos llevan la firma de Edward Hinde, un asesino en serie encarcelado hace quince años gracias al psicólogo Sebastian Bergman. Sebastian, por su parte, necesita poner orden en su caótica vida y actuar de una vez por todas ante la revelación con la que acababa Secretos imperfectos. Gracias a sus artimañas habituales, consigue
hacerse un hueco en la investigación y pronto descubre que todos los asesinatos están relacionados con él y que nadie a su alrededor está a salvo. Ni él mismo.

Crímenes duplicados (fragmento)

Cuando el taxi giró por Tolléns Väg, poco antes de las siete y media de la tarde, Richard Granlund no creía que la jornada pudiera empeorar mucho más. Había pasado cuatro días en Múnich y sus alrededores en viaje de negocios, con clientes alemanes que en pleno mes de julio trabajaban más o menos como siempre. Reuniones de la mañana a la noche. Fábricas, salas de conferencias y una sucesión interminable de tazas de café. Estaba cansado pero satisfecho. Las cintas transportadoras e industriales no eran quizá lo más seductor del mundo; su trabajo casi nunca despertaba curiosidad, ni solía ser tema de conversación en las sobremesas y en los encuentros informales, pero se vendían bien. Las cintas. Se vendían muy bien.
La salida de Múnich estaba prevista a las nueve y cinco. Tenía pensado llegar a Estocolmo a las once y veinte. Iría un momento a la oficina para organizar un par de cosas y estaría en casa sobre la una. Comería tarde con Katharina y pasaría el resto del día con ella, en el jardín. Ése era su plan.
Hasta que se enteró de que el vuelo de las nueve y cinco se había cancelado. Se puso a la cola del mostrador de Lufthansa y consiguió una plaza para el vuelo de la una y cinco. Cuatro horas en el aeropuerto Franz Josef Strauss. Para morirse de risa. Con un suspiro de resignación, sacó el teléfono y le envió un SMS a Katharina. Que no lo esperara para comer. Con suerte, aún podrían pasar unas horas juntos en el jardín. Le preguntó cómo estaba el tiempo y si le apetecía tomar una copa en la terraza por la noche. Se ofreció para comprar alguna bebida en el aeropuerto, ya que no tenía nada más que hacer.
Katharina le contestó enseguida. Una pena lo del retraso. Lo echaba de menos. En Estocolmo hacía un tiempo ideal, así que la copa en la terraza era una idea fantástica. Que comprara algo, sí, pero que fuera una sorpresa. Besos.

LAS CHICAS DE CAMPO


Es la primera novela que leo de Edna O'Brien y, sin duda, no será la ultima; me ha conquistado la prosa sencilla y hermosa de la autora que despliega toda su magia para relatar una historia compleja. La historia de una época y del paso por la niñez y la adolescencia de una niña (quizás la propia autora) en la opresiva Irlanda que le tocó vivir.
Haciendo abstracción de la época y el lugar en el que transcurre la novela creo que cualquier mujer puede reconocerse en esa maraña de sentimientos, esperanzas, seguridades e inseguridades que nos "llevan de la mano" a una edad adulta que deseamos y tememos a partes iguales.
Me ha encantado!!!

Sinopsis (Ed. errata naturae)
Irlanda, años 50. Lejos de la capital, Dublín, y en medio de un verde paisaje, bellísimo pero exigente, la joven y aplicada Caithleen ha crecido llena de encanto gracias a la sabiduría y humildad de su madre; una madre obligada, por las duras condiciones del campo, a ser fuerte en cada momento, a sobreponerse a toda desgracia. Pero algo va a suceder que transformará la vida de Caithleen. Y en esa nueva vida, la de la única hija de una familia venida a menos, estará acompañada por su amiga de la infancia Baba, por la sofisticada madre de ésta, por el peculiar Hickey… y por una docena de personajes soberbiamente retratados que hoy día nos siguen pareciendo muy vivos; y entrañables, como en toda vida que merezca la pena rememorar.
Caithleen recuerda para nosotros su pasado: unas veces lleno de risas; otras, superando las lágrimas. Recuerda los ritos de paso que la llevaron hasta la madurez: los días de internado, el descubrimiento del amor, la necesidad de aventuras e independencia y, al fin, la gran ciudad, con sus brillantes promesas de futuro.
Estamos, sin duda, ante una extraordinaria novela, iluminada tanto por el humor como por una dulce melancolía; un relato repleto, además, de esa poderosa fuerza que tan sólo concede la juventud. Únicamente El hombre tranquilo, de John Ford, ofrece paisajes y momentos como esta obra cumbre de la literatura irlandesa del siglo XX.
«Edna O’Brien es la escritora de lengua inglesa con más talento de nuestros días».

Las chicas de campo (fragmento)

1

Desperté sobresaltada y me incorporé de inmediato. Únicamente me despierto de esa forma cuando algo me angustia; aun así, en un primer momento no entendía por qué tenía el corazón tan acelerado. Entonces recordé. La razón de siempre: él no había vuelto a casa todavía.
Me demoré un momento en el borde de la cama antes de levantarme, alisando con una mano la colcha de satén verde. A mamá y a mí se nos había olvidado doblarla antes de acostarnos. Me deslicé despacio hasta tocar el suelo y sentí el contacto del linóleo frío en las plantas de los pies. Encogí los dedos de forma instintiva. Tenía unas zapatillas, pero mamá me obligaba a reservarlas para cuando iba a casa de mis tías y primos; y teníamos alfombras, pero las guardábamos bien enrolladas en los cajones hasta que llegaban las visitas de Dublín, en verano.
Me puse los calcetines.
Ni siquiera el olor del beicon frito que subía de la cocina conseguía animarme.
Fui a subir la persiana. Tiré con tanta fuerza que la cuerda se enredó. Menos mal que mamá ya estaba abajo, porque siempre andaba sermoneándome acerca de cómo subir las persianas, despacio y con cuidado.
Aún no había salido el sol, y el césped estaba moteado de margaritas dormidas. El rocío lo cubría todo. Una bruma leve y vacilante velaba la hierba bajo mi ventana, el seto, la herrumbrosa alambrada de más allá, el vasto campo. La neblina impregnaba las hojas y los troncos, y los árboles parecían irreales, como salidos de un sueño. Alrededor de los nomeolvides que brotaban a los lados del seto se advertía un halo de humedad. Una humedad que relucía igual que la plata. Reinaba una calma perfecta. De la montaña azulada, a lo lejos, subía una columna de vapor. El día se presentaba caluroso.


miércoles, 27 de diciembre de 2017

LÁGRIMAS EN LA LLUVIA

Primera entrega de la serie de novelas protagonizadas por Bruna Husky una replicante o tecnohumana que trabaja como detective privado en Madrid, Estados Unidos de la Tierra, en 2109.

Disfrutar de una página como LIBROS significa, sobre todo, compartir.
Compartir opiniones, recomendaciones, lecturas fallidas, éxitos literarios, novelas raras, poesía...., y muchas cosas más; significa compartir amistad a distancia, tan lejos, tan cerca¡¡
Gracias a esta forma maravillosa de relación llegan a mí novelas que jamás hubiese leído si no me hubiesen sido recomendadas por amigas de LIBROS.
Me gusta Rosa Montero, aunque no he estado tan pendiente de sus últimas novelas como de las primeras, y entre las no leídas (ni con intención de leer) se encontraba Lágrimas en la lluvia, a pesar de su magnífico y evocador título, a pesar de ser novela negra, a pesar de tener éxito, jamás me hubiese planteado leerla si las amigas de LIBROS no me la hubiesen recomendado.
Acabo de terminarla y creo que ha nacido una nueva estrella de la investigación, Bruna Husky, atractiva, valiente, fuerte, triste, solitaria y futurista. Tengo que decir que sigue sin gustarme la ciencia-ficción y menos este subgénero distópico que avanza toda clase de males que ya estamos sufriendo; pero no he leído Lágrimas en la lluvia, como novela futurista y distópica, la he leído como novela negra, muy negra; con estructura clásica y un perfil muy definido de los protagonistas. Un mundo negro para el que no hace falta viajar al 2109, ese futuro ya está aquí.
Original propuesta, muy bien construida, me ha gustado¡¡¡

Sinopsis (Ed. Seix Barral)
En su nueva novela Rosa Montero pone el futuro en tus manos.

Estados Unidos de la Tierra, Madrid, 2109, aumenta el número de muertes de replicantes que enloquecen de repente. La detective Bruna Husky es contratada para descubrir qué hay detrás de esta ola de locura colectiva en un entorno social cada vez más inestable. Mientras, una mano anónima transforma el archivo central de documentación de la Tierra para modificar la Historia de la humanidad.
Agresiva, sola e inadaptada, la detective Bruna Husky se ve inmersa en una trama de alcance mundial mientras se enfrenta a la constante sospecha de traición de quienes se declaran sus aliados con la sola compañía de una serie de seres marginales capaces de conservar la razón y la ternura en medio del vértigo de la persecución.
Una novela de supervivencia, sobre la moral política y la ética individual; sobre el amor, y la necesidad del otro, sobre la memoria y la identidad. Rosa Montero narra una búsqueda en un futuro imaginario, coherente y poderoso, y lo hace con pasión, acción vertiginosa y humor, herramienta esencial para comprender el mundo.

Lágrimas en la lluvia (fragmento)

Bruna despertó sobresaltada y recordó que iba a morir.
Pero no ahora.
Un latigazo de dolor le cruzó las sienes. El apartamento estaba en penumbra y al otro lado del ventanal caía la tarde. Miró aturdida el conocido paisaje urbano, las torres y las azoteas y los centenares de ventanas sobre los que las sombras se iban remansando, mientras sentía retumbar las punzadas en su cabeza. Le costó unos instantes advertir que el redoble no estaba únicamente dentro de su cráneo. Alguien aporreaba la puerta. El reloj marcaba las 19:21. Cogió aire y se incorporó con un gruñido. Sentada en el borde de la cama, con las ropas retorcidas y los pies descalzos sobre el suelo, aguardó unos segundos a que esa masa líquida en la que se había convertido su cerebro terminara de chapotear y se estabilizara en la vertical. Cuatro años, tres meses y veintinueve días, calculó mentalmente con rapidez: ni siquiera la resaca le impedía repetir su maniática rutina. Si había algo que la deprimiera más que emborracharse, era hacerlo de día. Por la noche, el alcohol parecía menos dañino, menos indigno. Pero empezar a beber a las doce de la mañana era patético. Los golpes continuaban, desordenados, furiosos. Bruna se crispó: más que una visita inesperada parecía un asalto. Casa, ver puerta, susurró, y en la pantalla principal surgió la cara del invasor. De la invasora. Le costó unos instantes reconocer los rasgos desencajados y convulsos, pero ese horrible pelo teñido en un anaranjado chillón era inconfundible. Era una de sus vecinas, una replicante que vivía en el ala Este del edificio.

UN ASUNTO SUCIO


Segunda entrega de la serie de novelas protagonizadas por el comisario Franco Bordelli, policía en Florencia (Italia), años 60.

Segundo caso protagonizado por el Comisario Bordelli, y la tónica continúa, amigos, ambiente de los bajos fondos, Florencia años 60, resolución lenta pero entretenida.
Un recurso para días sin ganas de pensar¡¡¡

Sinopsis (Ed. Duomo)
LA SOMBRA DE UN ASESINO EN SERIE ACECHA LAS CALLES DE FLORENCIA.
Abril de 1964. Florencia está cubierta por un cielo gris y triste que no presagia nada bueno. Casimiro, un amigo del comisario Bordelli, acaba de descubrir el cadáver de un hombre en Fiesole, a las afueras de la ciudad. Aunque se apresuran al lugar del supuesto delito, cuando llegan ya no hay ni rastro del cuerpo. Pocos días después, aparece el cuerpo sin vida de una niña y en él se descubre una extraña marca. No será el último cadáver. Comienza así el cerco a un posible asesino en serie y uno de los periodos más sombríos en la carrera de Bordelli. Es un asunto sucio para él y para el resto del equipo de investigadores; un caso que parece destinado a convertirse en una pesadilla sin fin, tan oscura como el cielo de Florencia.

Un asunto sucio (fragmento)

Florencia, abril de 1964
A las nueve de la noche, un homúnculo harapiento, de la estatura de un niño, entró jadeando en el vestíbulo de la comisaría. Se pegó contra el cristal gritando con educación que quería hablar con el comisario. Desde dentro, Mugnai le dijo que se tranquilizara y le preguntó a qué comisario se refería. El enano aplastó una mano sucia contra el cristal y gritó: –¡Al comisario Bordelli! –Como si Bordelli fuese el único comisario posible. –¿Y si no estuviera? –preguntó Mugnai. –He visto el Escarabajo –contestó el enano. Por fin le abrieron. Mugnai hizo un gesto a su colega Taddei, un tipo grueso con ojos de buey, que había llegado hacía poco. Taddei se levantó con dificultad de la silla y, seguido por el enano, se dirigió hacia arriba por la escalera. Al final del largo pasillo del primer piso se detuvo delante de la puerta del comisario Bordelli. –Espera aquí –dijo, lanzando una ojeada a los viejos zapatos del enano, sucios de barro y que éste había limpiado como mejor había podido. Luego llamó, desapareció detrás de la puerta y volvió pocos segundos después. –Pasa –dijo. El homúnculo entró deprisa y Taddei oyó la voz de Bordelli:
–Casimiro, ¿qué diablos haces aquí? Luego, la puerta volvió a cerrarse de golpe. El agente no se fiaba, se rascó la cabeza y llamó de nuevo. Se asomó respetuosamente. –¿Necesita algo, comisario? –Nada, gracias, puedes marcharte.

UN AMOR QUE DESTRUYE CIUDADES


Libros del Asteroide tiene la virtud de rescatar, en elegantes ediciones, escritores y novelas notables.
Este es el caso de la autora china Eileen Chang, nacida en los años 20 y fallecida en los 90 en un exilio que duró toda una vida.
Este volumen recoge una novela corta con el mismo título y un relato titulado Bloqueados.
Con prosa elegante y sencilla Chang nos muestra la vida en la China prerrevolucionaria a través de una familia tradicional, sin exotismo añadido nos vemos inmersos en la vida de los Bai y su Sexta Hermana que se ha divorciado y quiere vivir!!!
Deliciosa!

Sinopsis (Libros del Asteroide)
Un amor que destruye ciudades está ambientada en la China de los años cuarenta: los Bai, una familia tradicional de Shanghai, buscan pretendiente para una de sus hijas solteras. Cuando la señora Xu les presente a un rico heredero, Fan Liuyuan, este se quedará prendado de otra de las hermanas: la joven y bella divorciada Liusu, quien ante la animadversión de sus hermanos decide instalarse en Hong Kong y alejarse del yugo familiar.
Eileen Chang es una de las grandes escritoras chinas del siglo xx, sus narraciones reflejan los sentimientos y aspiraciones de una clase media emergente en una época en que los valores estaban cambiando de manera vertiginosa. Pese a la inestabilidad política del tiempo en que escribió y ambientó sus historias, su autora diría de ellas: «Solo quiero escribir sobre las cosas triviales que suceden entre hombres y mujeres; no hay guerra ni revolución en mi obra porque creo que cuando las personas se enamoran, son más inocentes y están más desamparadas que cuando luchan en guerras y revoluciones». El presente volumen, el primero de la autora que se traduce al español, recoge dos de las piezas más representativas de su producción narrativa: la novela corta Un amor que destruye ciudades y el relato Bloqueados.

"Este libro ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte"

Un amor que destruye ciudades (fragmento)
"Bai Liusu se había quedado de rodillas junto a la cama de su madre, desolada. Cuando oyó estas palabras, apretó la zapatilla bordada contra su pecho. La aguja que se había quedado atascada en la tela le pinchó en la mano, pero no sintió dolor alguno.
[...]
Su voz se había vuelto opaca y trémula, como una etérea telaraña de polvo. Le parecía estar soñando, como si la telaraña le cubriera toda la cara y la cabeza. Se inclinó hacia delante, aturdida, creyendo apoyarse en el regazo de su madre, y rompió a llorar.
[...]
En su confusión, se vio de niña, con unos diez años de edad. Salían de un teatro cuando la multitud la separó de su familia y se quedó sola en la acera bajo una lluvia torrencial, mirando con los ojos muy abiertos a los transeúntes, que le devolvían la mirada tras las ventanillas chorreantes de los coches y tras una sucesión de informes fanales de vidrio… una infinidad de extraños, todos encerrados en sus propios mundos, tan herméticos que, aunque hubiera golpeado el cristal con la cabeza hasta rompérsela, no habría podido acceder a ellos. Parecía atrapada en una pesadilla. De repente, oyó unos pasos tras ella y supuso que su madre había regresado. Se esforzó en calmarse, sin decir nada. La madre a quien rogaba y la madre que se aproximaba en la realidad eran dos personas completamente diferentes. "

RECETAS PARA AMAR Y MATAR


Una detective aficionada sudafricana en las vastas extensiones del Klein Karoo, una cocinera fantástica con un pasado triste; una historia aparentemente ligera, que esconde codicia, muerte, maltrato, racismo y desigualdad.
Esta primera novela de Sally Andrew no pasará a la historia de la literatura mundial pero resulta refrescante y fácil de leer, con toques de historia, lenguaje y vida afrikáner. Y como plus, al final de la novela están muchas de la recetas cocinadas por Tannie María.
Me ha entretenido y me ha "despejado la cabeza"

Sinopsis (Ed. Grijalbo)
Intriga y gastronomía se dan de la mano en esta novela de misterio cálida y divertida con una protagonista con las dotes detectivescas de Miss Marple y el amor por la comida de Montalbano.
Una detective a la fuerza que lo resuelve todo gracias a sus agudas dotes de observación, mucho sentido común y unas recetas espectaculares.
Tannie Maria vive sola en su granja en el parque nacional del Pequeño Karoo, en Sudáfrica, desde que enviudó. Es bajita, rellenita (demasiado sobre todo allí donde no toca) y le encanta comer, cocinar y escribir su sección de recetas en el Karoo Gazette. Hasta que los directivos del periódico deciden que los lectores están más hambrientos de consejos para sus problemas que de ideas para la cena.
Gracias a la nueva columna semanal, Tannie Maria descubre que tiene talento y pasión para ayudar a los demás, siempre a través de un delicioso plato. Y eso es lo que le solicita una mujer que necesita apaciguar a su violento marido. Le da la receta, y también un consejo. Cuando días después descubre que esa mujer ha aparecido asesinada, Tannie Marie se involucra en la investigación. Ni siquiera los esfuerzos por protegerla del atractivo policía encargado del caso impedirán que se adentre en un terreno muy peligroso.
Un debut que ha sido elegido:
Uno de los mejores libros de misterio de 2015 por The Wall Street Journal.
Uno de los mejores debuts de 2015 por Kirkus Reviews.
Libro del mes por Good Housekeeping.

Recetas para amar y matar (fragmento)

1

Qué curiosa es la vida, ¿no? Me refiero al modo en que una cosa lleva a otra sin que una se lo espere.
Aquella mañana de domingo yo estaba en la cocina, removiendo la mermelada de albaricoque que tenía en la olla de hierro fundido. Era otro día de verano seco en el Klein Karoo, y agradecía la brisa que entraba por la ventana.
—Qué bien hueles —dije a la appelkooskonfyt.[1]
Cuando la llamo «mermelada» de albaricoque, suena a conserva de bote del Spar, pero si hablas de konfyt, ya sabes que es casera. Mi madre era afrikáner y mi padre inglés, y en mi interior se mezclan los idiomas. Distingo los sabores en afrikáans y discuto en inglés, pero si suelto una palabrota me paso otra vez al afrikáans.
La konfyt de albaricoque estaba quedando bien, traslúcida y espesa, cuando oí el coche. Añadí unas cuantas semillas de albaricoque y una ramita de canela a la mermelada; no sabía que aquel vehículo traía el primer ingrediente utilizado en una receta para amar y matar.
Pero puede que la vida sea como un río imparable, que se acerca o se aleja del amor y la muerte sin dejar de serpentear. En un continuo ir y venir. Sin embargo, aunque la vida fluye como ese río, muchas personas pasan toda su vida sin nadar. Yo me tenía por una de ellas.
El Karoo es uno de los lugares más tranquilos de Sudáfrica, por lo que es posible oír el ruido de un motor desde muy lejos. Apagué el fuego y tapé la olla. Aún me dio tiempo a lavarme las manos, quitarme el delantal azul, arreglarme el pelo frente al espejo y poner agua a hervir.